العربية (الأصل)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَاأَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: ثَنَاسُفْيَانُ، عَنْسَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْأَبِي سَلَمَةَ، عَنْأَبِي هُرَيْرَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِنٌّ مِنَ الإِبِلِ فَجَعَلَ يَتَقَاضَاهُ، فَقَالَ: أَعْطُوهُ، فَلَمْ يَجِدُوا لَهُ إِلا سِنًّا فَوْقَ سِنِّهِ، فَقَالَ: أَعْطُوهُ، فَقَالَ: أَوْفَيْتَنِي أَوْفَى اللَّهُ لَكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّخِيَارَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً".
الترجمة الإنجليزية
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated: A man had a camel of a certain age owed to him by the Prophet (peace be upon him), and he kept asking for repayment. The Prophet said: "Give him." They could not find one of the same age, but only one older. He said: "Give it to him." The man said: You have paid me in full; may Allah repay you in full. The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The best among you are those who are best in repaying."
الترجمة الأردية
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکے ذمہ ایک آدمی کا اونٹ (ادھار) تھا، وہ آپ سے مانگنے آیا، تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”اسے اونٹ دے دیں۔“صحابہ کرام کو اس عمر کا اونٹ نہ ملا، بلکہ اس سے بڑی عمر کا اونٹ ملا، تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”یہی دے دیں۔“اس نے کہا:”آپ نے مجھے پورا ادا کیا ہے، اللہ بھی آپ کو پورا پورا بدلہ دے۔“رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”آپ میں سے بہتر وہ ہے، جو اچھے طریقے سے ادائیگی کرتا ہے۔“[المنتقى ابن الجارود/كتاب البيوع والتجارات/حدیث: 558]
