العربية (الأصل)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ: ثَنَاسُفْيَانُ، عَنْعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، قَالَ: ثَنَازَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْأَبِيهِ، عَنْعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْعَلِيٍّرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَوْقِفَ بِعَرَفَةَ فَوَقَفَ، فَقَالَ:" هَذَا الْمَوْقِفُ، وَعَرَفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ"، ثُمَّ أَفَاضَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ.
الترجمة الإنجليزية
Ali (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace be upon him) came to the standing place at Arafah and stood there, saying: "This is the standing place, and all of Arafah is a standing place." Then he departed when the sun had set.
الترجمة الأردية
سیدنا علی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے عرفات میں موقف کے مقام پر وقوف کیا، پھر فرمایا:«یہ مقام موقف ہے، اور عرفہ سارا ہی موقف ہے۔»پھر سورج غروب ہونے کے بعد آپ واپس لوٹے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب المناسك/حدیث: 471]
