العربية (الأصل)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنَّابْنَ وَهْبٍ، أَخْبَرَهُمْ، قَالَ: أَخْبَرَنِييُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِابْنِ شِهَابٍ، عَنْعُبَيْدِ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" طَافَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ".
الترجمة الإنجليزية
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) performed tawaf during the Farewell Hajj on a camel, touching the corner (Black Stone) with a hooked stick.
الترجمة الأردية
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے حجۃ الوداع کے موقع پر اونٹ پر سوار ہو کر طواف کیا اور ٹیڑھے سرے والی لکڑی سے رکن (حجر اسود) کو چھوا۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب المناسك/حدیث: 463]
