العربية (الأصل)
حَدَّثَنَاالْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ: ثنايَحْيَى يَعْنِي ابْنَ آدَمَ، قَالَ: ثنازُهَيْرٌ، عَنْسُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْأَبِيهِ، عَنْأَبِي هُرَيْرَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنَعَتِ الْعِرَاقُ قَفِيزَهَا وَدِرْهَمَهَا، وَمَنَعَتِ الشَّامُ مُدْيَهَا وَدِينَارَهَا، وَمَنَعَتْ مِصْرُ إِرْدَبَّهَا وَدِينَارَهَا، وَعُدْتُمْ مِنْ حَيْثُ بَدَأْتُمْ"، قَالَهَا ثَلاثًا، شَهِدَ عَلَى ذَلِكَ لَحْمُ أَبِي هُرَيْرَةَ وَدَمُهُ.
الترجمة الإنجليزية
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'Iraq will withhold its qafiz (unit of measure) and its dirham, Syria will withhold its mudy and its dinar, and Egypt will withhold its irdabb and its dinar, and you will return to where you started.' He said this three times. The flesh and blood of Abu Hurayrah bear witness to this.
الترجمة الأردية
سیدنا ابو ہریرہ رضی الله عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول الله صلی الله علیہ وسلم نے فرمایا: عراق اپنے قفیز (پیمانے) اور درہم روک لے گا، شام اپنے مد اور دینار روک لے گا، مصر اپنے اردب (پیمانے) اور دینار روک لے گا (وہ محکوم ہو جائیں گے یا اسلام قبول کر لیں گے جس وجہ سے جزیہ موقوف ہو جائے گا) اور آپ وہیں لوٹ آئیں گے جہاں سے شروع ہوئے تھے۔ آپ صلی الله علیہ وسلم نے یہ کلمات تین مرتبہ دوہرائے کہ ابو ہریرہ کا گوشت اور خون اس بات پر گواہ ہیں (یعنی یہ حدیث بالکل سچ ہے)۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 1108]
