العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالَقَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى الْجُهَنِيُّ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَكْتَسِبَ كُلَّ يَوْمٍ أَلْفَ حَسَنَةٍ»؟ فَسَأَلَهُ نَاسٌ مِنْ جُلَسَائِهِ وَكَيْفَ يَكْتَسِبُ أَحَدُنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ كُلَّ يَوْمٍ أَلْفَ حَسَنَةٍ؟ قَالَ «يُسَبِّحُ اللَّهَ مِائَةَ تَسْبِيحَةٍ فَيَكْتُبُ اللَّهُ لَهُ أَلْفَ حَسَنَةٍ وَيَحُطُّ عَنْهُ أَلْفَ سَيِّئَةٍ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) narrated that Hadrat Mu'awiyah ibn Abi Sufyan (may Allah be well pleased with them) came upon a circle in the mosque and asked: «What has seated you here?» They said: «We have sat to remember Allah.» He said: «By Allah, has nothing else seated you but that?» They said: «By Allah, nothing has seated us but that.» He said: «Verily, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came upon a circle of his Companions and asked: 'What has seated you here?' They said: 'We have sat to remember Allah and praise Him for having guided us to Islam and blessed us with it.' He stated: 'By Allah, has nothing else seated you but that?' They said: 'By Allah, nothing has seated us but that.' He stated: 'I did not ask you to swear out of suspicion of you, but Jibril came to me and informed me that Allah boasts of you to the angels.'»
الترجمة الأردية
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ تعالیٰ عنہما مسجد میں ایک حلقے کے پاس آئے اور پوچھا: «تمہیں یہاں کس چیز نے بٹھایا؟» انہوں نے کہا: «ہم اللہ کا ذکر کرنے بیٹھے ہیں۔» انہوں نے کہا: «اللہ کی قسم، کیا اس کے سوا کوئی اور چیز تمہیں نہیں بٹھایا؟» انہوں نے کہا: «اللہ کی قسم، اس کے سوا کسی چیز نے ہمیں نہیں بٹھایا۔» انہوں نے کہا: «بے شک رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنے صحابہ کے ایک حلقے کے پاس تشریف لائے اور پوچھا: 'تمہیں یہاں کس چیز نے بٹھایا؟' انہوں نے کہا: 'ہم اللہ کا ذکر کرنے اور اس کی حمد کرنے بیٹھے ہیں کہ اس نے ہمیں اسلام کی ہدایت دی اور ہم پر اس کا احسان کیا۔' آپ نے فرمایا: 'اللہ کی قسم، کیا اس کے سوا کوئی اور چیز تمہیں نہیں بٹھایا؟' انہوں نے کہا: 'اللہ کی قسم، اس کے سوا کسی چیز نے ہمیں نہیں بٹھایا۔' آپ نے فرمایا: 'میں نے تم سے قسم اس لیے نہیں لی کہ مجھے تم پر شک تھا بلکہ جبریل میرے پاس آئے اور مجھے بتایا کہ اللہ تعالیٰ فرشتوں کے سامنے تم پر فخر فرماتا ہے۔'»
