العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مَكْحُولٌ بِبَيْرُوتَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الدَّارِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَمِّرُ بْنُ يَعْمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَّامٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ يَزِيدَ الْبِكَالِيُّ أَنَّهُ سَمِعَ عُتْبَةَ بْنَ عَبْدٍ السُّلَمِيَّ يَقُولُ قَامَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ فِيهَا عِنَبٌ يَعْنِي الْجَنَّةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «نَعَمْ» قَالَ مَا عِظَمُ الْعُنْقُودِ مِنْهَا قَالَ «مَسِيرَةُ شَهْرٍ لِلْغُرَابِ الْأَبْقَعِ لَا يَنْثَنِي وَلَا يَفْتُرُ» قَالَ مَا عِظَمُ الْحَبَّةِ مِنْهُ؟ قَالَ «هَلْ ذَبَحَ أَبُوكَ تَيْسًا مِنْ غَنَمِهِ قَطُّ عَظِيمًا؟ » قَالَ نَعَمْ قَالَ «فَسَلَخَ إِهَابَهُ فَأَعْطَاهُ أُمَّكَ وَقَالَ ادْبُغِي لَنَا هَذَا ثُمَّ افْرِي لَنَا مِنْهُ دَلْوًا نَرْوِي بِهِ مَاشِيَتَنَا» قَالَ نَعَمْ قَالَ فَإِنَّ تِلْكَ الْحَبَّةَ تُشْبِعُنِي وَأَهْلَ بَيْتِي؟ قَالَ «نَعَمْ وَعَامَّةُ عَشِيرَتِكَ»
الترجمة الإنجليزية
Utbah ibn Abd al-Sulami (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "No Muslim servant is killed, whose three children die before reaching puberty, except that Allah will admit him to Paradise by His mercy to them."
الترجمة الأردية
حضرت عتبہ بن عبد السُّلمی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "کوئی مسلمان بندہ ایسا نہیں جو قتل کیا جائے یا جس کے تین بچے بلوغت سے پہلے فوت ہو جائیں، مگر اللہ تعالیٰ اسے ان پر رحم کرتے ہوئے جنت میں داخل فرمائے گا۔"
