العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا وَاقِدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَقَالَ لِي مَنْ ��َنْتَ؟ قُلْتُ أَنَا وَاقِدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ قَالَ إِنَّكَ بِسَعْدٍ لَشَبِيهٌ ثُمَّ بَكَى فَأَكْثَرَ الْبُكَاءَ قَالَ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَى سَعْدٍ كَانَ مِنْ أَعْظَمِ النَّاسِ وَأَطْوَلِهِمْ ثُمَّ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ جَيْشًا إِلَى أُكَيْدِرِ دُومَةَ فَأَرْسَلَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِجُبَّةِ دِيبَاجٍ مَنْسُوجٌ فِيهَا الذَّهَبُ فَلَبِسَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ أَوْ جَلَسَ فَلَمْ يَتَكَلَّمْ ثُمَّ نَزَلَ فَجَعَلَ النَّاسُ يَلْمَسُونَ الْجُبَّةَ وَيَنْظُرُونَ إِلَيْهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَتَعْجَبُونَ مِنْهَا»؟ قَالُوا مَا رَأَيْنَا ثَوْبًا قَطُّ أَحْسَنَ مِنْهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِمَّا تَرَوْنَ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrated: Waqid ibn Amr ibn Sa'd ibn Mu'adh came to Anas. Anas asked: Who are you? He said: I am Waqid ibn Amr ibn Sa'd ibn Mu'adh. Anas said: You truly resemble Sa'd. Then he wept profusely and said: May Allah have mercy on Sa'd — he was among the tallest and most imposing of people. Then he said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) sent an army to Ukaydir of Dumah, who sent to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) a brocade robe woven with gold. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) wore it, stood on the pulpit or sat, and did not speak. Then he came down, and people began touching the robe and looking at it. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Do you marvel at it?" They said: We have never seen a garment more beautiful than this. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "The handkerchiefs of Sa'd ibn Mu'adh in Paradise are more beautiful than what you see."
الترجمة الأردية
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: واقد بن عمرو بن سعد بن معاذ انس کے پاس آئے۔ انس نے پوچھا: تم کون ہو؟ کہا: میں واقد بن عمرو بن سعد بن معاذ ہوں۔ انس نے فرمایا: تم واقعی سعد سے مشابہت رکھتے ہو۔ پھر بہت روئے اور کہا: اللہ سعد پر رحم فرمائے — وہ لوگوں میں سب سے لمبے اور بڑے جسم والے تھے۔ پھر فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اکیدر دومہ کی طرف ایک لشکر بھیجا جس نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو سونے سے بنی ہوئی ایک دیبا کی جبہ بھیجی۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اسے پہنا، منبر پر کھڑے ہوئے یا بیٹھے اور کچھ نہ فرمایا۔ پھر اترے تو لوگ جبہ کو چھونے اور دیکھنے لگے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "تم اس سے تعجب کرتے ہو؟" لوگوں نے کہا: ہم نے اس سے خوبصورت کپڑا کبھی نہیں دیکھا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جنت میں سعد بن معاذ کے رومال اس سے زیادہ خوبصورت ہیں جو تم دیکھ رہے ہو۔"
