العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ أَبَا يُونُسَ مَوْلَى أَبِي هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ «مَا رَأَيْتُ شَيْئًا أَحْسَنَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ كَأَنَّمَا الشَّمْسُ تَجْرِي فِي وَجْهِهِ وَمَا رَأَيْتُ أَسْرَعَ فِي مِشْيَتِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ كَأَنَّ الْأَرْضَ تُطْوَى لَهُ إِنَّا لَنُجْهِدُ أَنْفُسَنَا وَإِنَّهُ لَغَيْرُ مُكْتَرِثٍ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated: "I never saw anything more handsome than the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) — as if the sun were flowing in his face. And I never saw anyone faster in his walking than the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) — as if the earth were folded up for him. We would exert ourselves while he was unconcerned."
الترجمة الأردية
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: "میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے زیادہ حسین کوئی چیز نہیں دیکھی — گویا سورج آپ کے چہرے میں جاری ہے۔ اور میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے تیز چلنے والا کوئی نہیں دیکھا — گویا زمین آپ کے لیے لپیٹ دی جاتی تھی۔ ہم اپنے آپ کو تھکاتے تھے اور آپ بے فکر ہوتے۔"
