العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ أَنَّ عَامِرَ بْنَ وَاثِلَةَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ الشَّقِيُّ مَنْ شَقِيَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ وَالسَّعِيدُ مَنْ وُعِظَ بِغَيْرِهِ فَأَتَى رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يُقَالُ لَهُ حُذَيْفَةُ بْنُ أَسِيدٍ الْغِفَارِيُّ فَحَدَّثَ بِذَلِكَ مِنْ قَوْلِ ابْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا مَرَّ بِالنُّطْفَةِ ثِنْتَانِ وَأَرْبَعُونَ لَيْلَةً بَعَثَ اللَّهُ إِلَيْهَا مَلَكًا فَصَوَّرَهَا وَخَلَقَ سَمْعَهَا وَبَصَرَهَا وَجِلْدَهَا وَلَحْمَهَا وَعِظَامَهَا ثُمَّ يَقُولُ يَا رَبِّ ذَكَرٌ أَمْ أُثْنَى؟ فَيَقْضِي رَبُّكَ مَا يَشَاءُ وَيُكْتُبُ الْمَلَكُ ثُمَّ يَقُولُ يَا رَبِّ أَجَلُهُ؟ فَيَقْضِي رَبُّكَ مَا يَشَاءُ وَيَكْتُبُهُ الْمَلَكُ ثُمَّ يَقُولُ يَا رَبِّ رِزْقُهُ؟ فَيَقْضِي رَبُّكَ مَا يَشَاءُ فَيَأْخُذُ الْمَلَكُ بِالصَّحِيفَةِ فِي يَدِهِ فَلَا يُزَادُ فِي أَمْرٍ وَلَا يُنْقَصُ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Hudhayfah ibn Asid al-Ghifari (may Allah be well pleased with him) narrated: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saying: "When forty-two nights have passed over the embryo, Allah sends an angel to it who gives it shape and creates its hearing, sight, skin, flesh, and bones. Then he says: 'O Lord, male or female?' Your Lord decrees what He wills and the angel writes. Then he says: 'O Lord, his lifespan?' Your Lord decrees what He wills and the angel writes. Then he says: 'O Lord, his provision?' Your Lord decrees what He wills. The angel takes the scroll in his hand, and nothing is added to it or taken from it."
الترجمة الأردية
حضرت حذیفہ بن اسید غفاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: "جب نطفے پر بیالیس راتیں گزر جائیں تو اللہ تعالیٰ ایک فرشتہ بھیجتا ہے جو اسے شکل دیتا ہے اور اس کی سماعت، بینائی، جلد، گوشت اور ہڈیاں بناتا ہے۔ پھر کہتا ہے: 'اے رب! نر ہے یا مادہ؟' تمہارا رب جو چاہے فیصلہ فرماتا ہے اور فرشتہ لکھتا ہے۔ پھر کہتا ہے: 'اے رب! اس کی عمر؟' تمہارا رب جو چاہے فیصلہ فرماتا ہے اور فرشتہ لکھتا ہے۔ پھر کہتا ہے: 'اے رب! اس کا رزق؟' تمہارا رب جو چاہے فیصلہ فرماتا ہے۔ فرشتہ صحیفہ لے کر جاتا ہے اور اس میں نہ کچھ بڑھایا جاتا ہے نہ گھٹایا جاتا ہے۔"
