العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ زُبَيْدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ الْبَرَاءِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ فِي يَوْمِ عِيدٍ «أَوَّلُ مَا نَبْدَأُ يَوْمَنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ ثُمَّ نَنْحَرَ فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا وَمَنْ تَعَجَّلَ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ قَدَّمَهُ لِأَهْلِهِ» قَالَ وَكَانَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدِيَ جَذَعَةً خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ قَالَ «اجْعَلْهَا مَكَانَهَا وَلَنْ تُجْزِئَ أَوْ تُوُفِّيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ»
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from al-Bara' (may Allah be well pleased with him) from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he said on the day of 'Eid: «The first thing we begin with on this day of ours is that we pray, then we sacrifice. Whoever does that has hit upon our Sunnah, and whoever hastens, then it is merely meat he presented to his family.» He said: And Abu Burdah ibn Niyar had slaughtered before the prayer. So he said: O Messenger of Allah, I have a young goat (Jadha'ah) that is better than an older one. He said: «Make it in its place, but it will not suffice nor be fulfilled for anyone after you.»
الترجمة الأردية
حضرت براء رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے روایت ہے کہ آپ نے عید کے دن فرمایا: «سب سے پہلی چیز جس سے ہم اپنے اس دن کا آغاز کرتے ہیں وہ یہ ہے کہ ہم نماز پڑھیں، پھر قربانی کریں۔ جس نے ایسا کیا اس نے ہماری سنت پر عمل کیا، اور جس نے جلدی کی تو وہ صرف گوشت ہے جو اس نے اپنے گھر والوں کے لیے پیش کیا۔» انہوں نے کہا: اور ابوبردہ بن نیار نے نماز سے پہلے ذبح کیا تھا۔ تو انہوں نے کہا: یا رسول اللہ، میرے پاس ایک جذعہ ہے جو بوڑھی سے بہتر ہے۔ آپ نے فرمایا: «اسے اس کی جگہ بنا لو، لیکن یہ تمہارے بعد کسی کے لیے کافی یا پوری نہیں ہوگی۔»
