العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ نَجْتَنِي الْكَبَاثَ فَقَالَ «عَلَيْكُمْ بِالْأَسْوَدِ فَإِنَّهُ أَطْيَبُ» فَقُلْنَا وَكُنْتَ تَرْعَى الْغَنَمَ قَالَ «نَعَمْ وَهَلْ مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا قَدْ رَعَاهَا»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Jabir ibn Abdullah (may Allah be well pleased with him) narrated: We were with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) picking kabath (fruit of the arak tree), and he stated: "Take the black ones, for they are the best." We asked, "Did you used to herd sheep?" He stated: "Yes, and is there any prophet who did not herd them?"
الترجمة الأردية
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ کباث (پیلو کا پھل) چن رہے تھے، آپ نے ارشاد فرمایا: سیاہ لو کیونکہ وہ سب سے اچھا ہے۔ ہم نے عرض کیا: کیا آپ بکریاں چرایا کرتے تھے؟ آپ نے ارشاد فرمایا: ہاں، اور کیا کوئی نبی ایسا ہے جس نے بکریاں نہ چرائی ہوں؟
