العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُفَضَّلِ قَالَ حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ قَتَادَةَ بْنِ دِعَامَةَ السَّدُوسِيِّ قَالَ قُلْتُ لِسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ كَمْ كَانُوا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ؟ قَالَ أَلْفٌ وَخَمْسُ مِائَةٍ قَالَ قُلْتُ إِنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ كَانُوا أَلْفًا وَأَرْبَعَ مِائَةٍ قَالَ «أَوْهَمَ جَابِرٌ هُوَ الَّذِي حَدَّثَنِي أَنَّهُمْ كَانُوا أَلْفًا وَخَمْسَ مِائَةٍ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "The False Messiah will emerge, and a man from among the believers will go towards him. The guards will meet him - the guards of the False Messiah. They will say to him: 'Where are you intending to go?' He will say: 'I am intending to go to this one who has emerged.' They will say to him: 'Do you not believe in our lord?' He will say: 'Our Lord is not hidden.' They will say: 'Kill him.' So one of them will say to the other: 'Will you kill him when your lord has forbidden you from killing anyone without him?' So they will take him until they bring him to the False Messiah. When the believer sees him, he will say: 'O people! This is the False Messiah that the Messenger of Allah (blessings and peace be upon him) mentioned.' The False Messiah will order regarding him, and he will be stretched out and beaten severely on his back and stomach. He will say to him: 'Do you not believe in me?' He will say: 'You are the False Messiah.' He will be ordered to be sawed from his head to his legs into two halves. Then the False Messiah will walk between the two halves, then say to him: 'Stand up,' and he will stand up. Then he will say to him: 'Do you believe in me?' The man will say: 'It has only increased me in insight regarding you, that you are the False Messiah.' The man will say: 'O people, after me he will not be able to do anything to anyone.' The False Messiah will take him to slaughter him, but it will be made such that what is between his jaw and collarbone will become copper, so he will find no way to do anything to him. So he will take him by his hands and feet and throw him, and the people will think that he has thrown him into the Fire, but he will only have been thrown into Paradise." The Messenger of Allah (blessings and peace be upon him) stated: "This is the one with the greatest martyrdom in rank in the sight of the Lord of the worlds."
الترجمة الأردية
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: "دجال نکلے گا، اور مومنوں میں سے ایک آدمی اس کی طرف جائے گا۔ محافظ اس سے ملیں گے - دجال کے محافظ۔ وہ اس سے کہیں گے: 'تم کہاں جانے کا ارادہ رکھتے ہو؟' وہ کہے گا: 'میں اس کی طرف جانے کا ارادہ رکھتا ہوں جو نکلا ہے۔' وہ اس سے کہیں گے: 'کیا تم ہمارے رب پر ایمان نہیں رکھتے؟' وہ کہے گا: 'ہمارا رب پوشیدہ نہیں۔' وہ کہیں گے: 'اسے قتل کر دو۔' تو ان میں سے ایک دوسرے سے کہے گا: 'کیا تم اسے قتل کرو گے جبکہ تمہارے رب نے تمہیں بغیر اس کے کسی کو قتل کرنے سے منع کیا ہے؟' تو وہ اسے لے جائیں گے یہاں تک کہ اسے دجال کے پاس لائیں گے۔ جب مومن اسے دیکھے گا تو کہے گا: 'اے لوگو! یہ وہ دجال ہے جس کا رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ذکر کیا۔' دجال اس کے بارے میں حکم دے گا، اور اسے لٹایا جائے گا اور اس کی پیٹھ اور پیٹ پر شدید مارا جائے گا۔ وہ اس سے کہے گا: 'کیا تم مجھ پر ایمان نہیں رکھتے؟' وہ کہے گا: 'تو دجال ہے۔' حکم دیا جائے گا کہ اسے اس کے سر سے لے کر ٹانگوں تک دو ٹکڑوں میں آرے سے کاٹا جائے۔ پھر دجال دونوں ٹکڑوں کے درمیان چلے گا، پھر اس سے کہے گا: 'کھڑے ہو جاؤ،' اور وہ کھڑا ہو جائے گا۔ پھر وہ اس سے کہے گا: 'کیا تم مجھ پر ایمان رکھتے ہو؟' وہ آدمی کہے گا: 'اس نے صرف تیرے بارے میں مجھے بصیرت میں بڑھایا ہے کہ تو دجال ہے۔' وہ آدمی کہے گا: 'اے لوگو، میرے بعد وہ کسی کے ساتھ کچھ نہیں کر سکے گا۔' دجال اسے ذبح کرنے کے لیے لے گا، لیکن اس کے جبڑے اور ہنسلی کے درمیان کو تانبا بنا دیا جائے گا، تو وہ اس کے ساتھ کچھ کرنے کا کوئی راستہ نہیں پائے گا۔ تو وہ اسے ہاتھوں اور پاؤں سے پکڑے گا اور پھینک دے گا، اور لوگ سوچیں گے کہ اس نے اسے آگ میں پھینک دیا ہے، لیکن وہ صرف جنت میں پھینکا گیا ہوگا۔" رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: "یہ رب العالمین کے نزدیک درجے میں سب سے بڑی شہادت والا ہے۔"
