العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَطَّارُ بِالْبَصْرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يُحَدِّثُ أَنَّهُ شَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَأُتِيَ بِرَجُلٍ أَشْعُرَ قَصِيرٍ ذِي عَضَلَاتٍ أَقَرَّ بِالزِّنَى فَرَدَّهُ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ أَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ وَقَالَ «كُلَّمَا نَفَرْنَا غَازِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَتَخَلَّفُ أَحَدُكُمْ لَهُ نَبِيبٌ كَنَبِيبِ التَّيْسِ يَمْنَحُ إِحْدَاهُنَّ الْكُثَيْبَةَ أَمَا إِنِّي لَنْ أُوتِيَ بِأَحَدٍ مِنْهُمْ إِلَّا جَعَلْتُهُ نَكَالًا» وَرُبَّمَا قَالَ سِمَاكٌ إِلَّا نَكَّلْتُهُ قَالَ سِمَاكٌ فَذَكَرْتُهُ لِسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَقَالَ رَدَّهُ النَّبِيُّ ﷺ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ قَالَ شُعْبَةُ وَقَالَ الْحَكَمُ يَنْبَغِي أَنْ يَرُدَّهُ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ وَقَالَ حَمَّادٌ مَرَّةً
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Jabir ibn Samurah (may Allah be well pleased with him) narrated that he witnessed the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) when a short, hairy, muscular man was brought who confessed to fornication. The Prophet turned him away twice, then ordered him to be stoned. When he felt the touch of the stones, he fled running. They mentioned his flight to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) when the stones touched him, so the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Why did you not leave him?» And he stated: «Whenever we go out to fight in the way of Allah, one of you stays behind among our families, bleating like a male goat, granting one of them a little portion. Indeed, I will not be brought anyone who does that except that I will make an example of him.» And sometimes Simak said: «Except that I will punish him.» Simak said: I mentioned this to Sa'id ibn Jubayr, and he said: The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) turned him away four times. Shu'bah said: Al-Hakam said: He should be turned away four times. And Hammad said: Once.
الترجمة الأردية
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو دیکھا جب ایک چھوٹا قد، بالوں والا، پٹھوں والا آدمی لایا گیا جس نے زنا کا اقرار کیا۔ آپ نے اسے دو بار واپس کیا پھر اس کے رجم کا حکم دیا۔ جب اس نے پتھروں کی چوٹ محسوس کی تو وہ بھاگا۔ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اس کے بھاگنے کا ذکر کیا جب پتھر اسے لگے تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «تم نے اسے کیوں نہیں چھوڑ دیا؟» اور آپ نے فرمایا: «جب بھی ہم اللہ کی راہ میں جہاد کے لیے نکلتے ہیں تو تم میں سے ایک شخص ہماری عورتوں میں پیچھے رہ جاتا ہے، بکرے کی طرح ممیانتا ہے اور ان میں سے کسی کو تھوڑا سا حصہ دیتا ہے۔ خبردار، مجھے ایسا کوئی شخص نہیں لایا جائے گا مگر میں اسے عبرت بناؤں گا۔» اور کبھی سماک نے کہا: «مگر میں اسے سزا دوں گا۔» سماک نے کہا: میں نے یہ سعید بن جبیر سے ذکر کیا تو انہوں نے کہا: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اسے چار بار واپس کیا۔ شعبہ نے کہا: حکم نے کہا: اسے چار بار واپس کرنا چاہیے۔ اور حماد نے کہا: ایک بار۔
