العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي مَسْجِدِ الْمَدِينَةِ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَالَ رَجُلٌ أَرَأَيْتُمْ لَوْ وَجَدَ رَجُلٌ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا فَإِنْ قَتَلَهُ قَتَلْتُمُوهُ وَإِنْ سَكَتَ سَكَتَ عَلَى غَيْظٍ فَوَاللَّهِ لَأَسْأَلَنَّ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَلَمَّا أَصْبَحَ غَدَا عَلَيْهِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ لَوْ وَجَدَ رَجُلٌ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا فَإِنْ قَتَلَهُ قَتَلْتُمُوهُ وَإِنْ تَكَلَّمَ جَلَدْتُمُوهُ وَإِنْ سَكَتَ سَكَتَ عَلَى غَيْظٍ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ افْتَحْ فَنَزَلَتْ {وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ} هَؤُلَاءِ الْآيَاتُ فِي اللِّعَانِ فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَامْرَأَتُهُ فَتَلَاعَنَا فَشَهِدَ الرَّجُلُ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لِمَنِ الصَّادِقِينَ وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَةَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ فَلَمَّا أَخَذَتِ امْرَأَتُهُ لِتَلْتَعِنَ قَالَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ «مَهْ» فَالْتَعَنَتْ فَلَمَّا أَدْبَرَتْ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ « فَلَعَلَّهَا أَنْ تَجِيءَ بِهِ أَسْوَدَ جَعْدًا» فَجَاءَتْ بِهِ أَسْوَدَ جَعْدًا قَالَ إِسْحَاقُ قَالَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قُلْتُ لِجَرِيرٍ لَمْ يَرْوِ هَذَا عَنِ الْأَعْمَشِ أَحَدٌ غَيْرُكَ قَالَ «لَكِنِّي سَمِعْتُهُ مِنْهُ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah (ibn Mas'ud) (may Allah be well pleased with him) narrated: We were with the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) in the mosque of Madinah one night when a man said: "If a man finds another man with his wife — if he kills him, you will execute him; and if he remains silent, he remains silent with rage. By Allah, I will ask the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) about this." In the morning he went to him and asked: "If a man finds another man with his wife — if he kills him, you will execute him; if he speaks, you will flog him; and if he remains silent, he remains silent with rage." Then he said: "O Allah, grant an opening (ruling)." So the verses were revealed: {And those who accuse their wives} — the verses of li'an (mutual cursing). So the man came to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) with his wife and they performed li'an. The man testified four times by Allah that he was truthful, and the fifth time that the curse of Allah be upon him if he was lying. When the wife was about to take her oaths, the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said: "Wait." Then she took her oaths. When she turned away, the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Perhaps she will give birth to a dark, curly-haired child." And she gave birth to a dark, curly-haired child.
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ (بن مسعود) رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: ہم ایک رات مسجدِ مدینہ میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تھے، ایک شخص نے کہا: اگر آدمی اپنی بیوی کے ساتھ کوئی مرد پائے — اگر اسے قتل کرے تو تم اسے قتل کرو گے، اور اگر خاموش رہے تو غصے پر خاموش رہے۔ اللہ کی قسم! میں اس بارے میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ضرور پوچھوں گا۔ صبح ہوئی تو وہ آپ کے پاس آیا اور پوچھا: اگر آدمی اپنی بیوی کے ساتھ کوئی مرد پائے — اگر قتل کرے تو تم اسے قتل کرو گے، اگر بات کرے تو تم اسے کوڑے لگاؤ گے، اور اگر خاموش رہے تو غصے پر خاموش رہے۔ پھر اس نے کہا: اے اللہ! فیصلہ فرما۔ تو یہ آیات نازل ہوئیں: {اور جو لوگ اپنی بیویوں پر الزام لگائیں} — یہ لعان کی آیات۔ وہ شخص نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس اپنی بیوی کے ساتھ آیا اور دونوں نے لعان کیا۔ مرد نے چار بار اللہ کی قسم کھا کر گواہی دی کہ وہ سچا ہے، اور پانچویں بار کہ اللہ کی لعنت ہو اس پر اگر وہ جھوٹوں میں سے ہو۔ جب اس کی بیوی نے قسم کھانے لگی تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: ٹھہرو۔ پھر اس نے قسم کھائی۔ جب وہ واپس ہوئی تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: شاید یہ سیاہ گھنگریالے بالوں والا بچہ جنے۔ اور اس نے سیاہ گھنگریالے بالوں والا بچہ جنا۔
