العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ قَالَ «أَذِنَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي الْمُتْعَةِ عَامَ الْفَتْحِ فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَرَجُلٌ آخَرُ إِلَى امْرَأَةٍ شَابَّةٍ كَأَنَّهَا بَكْرَةٌ عَيْطَاءُ لِنَسْتَمْتِعَ بِهَا فَجَلَسْنَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَعَلَيْهِ بُرْدٌ وَعَلَيَّ بُرْدٌ فَكَلَّمْنَاهَا وَمَهَرْنَاهَا بُرْدَيْنَا وَكُنْتُ أَشَبَّ مِنْهُ وَكَانَ بُرْدُهُ أَجْوَدَ مِنْ بُرْدِي فَجَعَلَتْ تَنْظُرُ إِلَيَّ مَرَّةً وَإِلَى بُرْدِهِ مَرَّةً ثُمَّ اخْتَارَتْنِي فَنَكَحْتُهَا فَأَقَمْتُ مَعَهَا ثَلَاثًا ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْهَا فَفَارَقْتُهَا»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Sabrah al-Juhani (may Allah be well pleased with him) narrated from his father that he said: "The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) permitted us Mut'ah during the year of the Conquest (of Makkah). So I and another man went to a young woman who was like a tall, graceful she-camel, to contract Mut'ah with her. We sat before her — he had a cloak and I had a cloak — and we spoke to her and offered her our cloaks as dowry. I was younger than him, but his cloak was better than mine. She kept looking at me and then at his cloak. Then she chose me, and I married her. I stayed with her for three days. Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) prohibited it, so I parted from her."
الترجمة الأردية
حضرت سبرہ جہنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فتح مکہ کے سال ہمیں متعہ کی اجازت دی۔ تو میں اور ایک اور شخص ایک نوجوان عورت کے پاس گئے جو لمبی اور خوبصورت اونٹنی کی طرح تھی تاکہ ہم اس سے متعہ کریں۔ ہم اس کے سامنے بیٹھے — اس کے پاس ایک چادر تھی اور میرے پاس ایک چادر تھی — ہم نے اس سے بات کی اور اپنی دونوں چادریں بطور مہر پیش کیں۔ میں اس سے زیادہ جوان تھا لیکن اس کی چادر میری چادر سے بہتر تھی۔ وہ کبھی مجھے دیکھتی اور کبھی اس کی چادر کو۔ پھر اس نے مجھے پسند کیا اور میں نے اس سے نکاح کیا۔ میں تین دن تک اس کے پاس رہا۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اس سے منع فرمایا تو میں نے اسے چھوڑ دیا۔
