العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُمْ كَانُوا حَاضِرِينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِالْمَدِينَةِ «يَبْعَثُ بِالْهَدْيِ فَمَنْ شَاءَ مِنَّا أَخَّرَ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَ»
الترجمة الإنجليزية
Abdullah ibn Amr (may Allah be pleased with him) said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: 'The Kaaba will be destroyed by Dhu al-Suwayqatayn from Abyssinia. He will strip it of its adornment and take its covering. It is as if I am looking at him - bald-headed, with crooked wrists - striking it with his shovel and pickaxe.'
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: 'کعبہ کو حبشہ سے ذوالسویقتین تباہ کرے گا۔ وہ اس کی زینت اتارے گا اور اس کا غلاف لے جائے گا۔ گویا میں اسے دیکھ رہا ہوں - گنجا سر، ٹیڑھی کلائیوں والا - اسے اپنے بیلچے اور کدال سے مارتا ہوا۔'
