العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَمَالِكٍ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْعُمْرَةُ إِلَى الْعُمْرَةِ تُكَفِّرُ مَا بَيْنَهُمَا وَالْحَجُّ الْمَبْرُورُ لَيْسَ لَهُ جَزَاءٌ إِلَّا الْجَنَّةُ»
الترجمة الإنجليزية
It was narrated from Zirr ibn Hubaysh that he said: I said to Ubayy ibn Ka'b: 'How did you know, O Abu al-Mundhir, that it is the twenty-seventh night?' He said: 'Indeed, the Messenger of Allah ﷺ informed us that it is a night after which the sun rises having no rays, and I counted and memorized. By Allah, I know that it is the twenty-seventh night, without exception.' I said: 'By what sign?' He said: 'By the sign that the Messenger of Allah ﷺ informed us about.'
الترجمة الأردية
حضرت زِر بن حبیش فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابَی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے کہا: اے ابو المنذر! آپ کو کیسے معلوم ہوا کہ یہ ستائیسویں رات ہے؟ انہوں نے کہا: بیشک رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں بتایا کہ یہ ایک ایسی رات ہے جس کے بعد سورج بغیر شعاعوں کے طلوع ہوتا ہے، اور میں نے گنا اور یاد رکھا۔ اللہ کی قسم! میں جانتا ہوں کہ یہ ستائیسویں رات ہے، بغیر کسی استثنا کے۔ میں نے کہا: کس نشانی سے؟ انہوں نے کہا: اس نشانی سے جو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں بتائی۔
