العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَسَّانَ بْنِ نُوحٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بُسْرٍ الْمَازِنِيَّ صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ تَرَوْنَ يَدِي هَذِهِ؟ بَايَعْتُ بِهَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «لَا تَصُومُوا يَوْمَ السَّبْتِ إِلَّا فِيمَا افْتُرِضَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ لَمْ يَجِدْ أَحَدُكُمْ إِلَّا لِحَاءَ شَجَرَةٍ فَلْيُفْطِرْ عَلَيْهِ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah ibn Busr al-Mazini, a companion of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) (may Allah be well pleased with him), said: "Do you see this hand of mine? I gave the pledge of allegiance with it to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and I heard him stating: «Do not fast on Saturday except for what has been made obligatory upon you. If any of you cannot find anything (to eat) except the bark of a tree, then let him break his fast with it.»"
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن بسر مازنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ جو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے صحابی ہیں، نے فرمایا: میرا یہ ہاتھ دیکھتے ہو؟ میں نے اسی ہاتھ سے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے بیعت کی تھی اور میں نے آپ کو فرماتے سنا: «ہفتے کے دن روزہ نہ رکھو سوائے اس کے جو تم پر فرض کیا گیا ہے، اور اگر تم میں سے کسی کو درخت کی چھال کے سوا کچھ نہ ملے تو اسی سے افطار کر لے۔»
