العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ هَشَشْتُ فَقَبَّلْتُ وَأَنَا صَائِمٌ فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقُلْتُ لَقَدْ صَنَعْتُ الْيَوْمَ أَمْرًا عَظِيمًا قَالَ «وَمَا هُوَ» قُلْتُ قَبَّلْتُ وَأَنَا صَائِمٌ فَقَالَ ﷺ «أَرَأَيْتَ لَوْ مَضْمَضْتَ مِنَ الْمَاءِ» قُلْتُ إِذًا لَا يَضُرُّ قَالَ «فَفِيمَ»
الترجمة الإنجليزية
Abu Ya'la narrated to us, Abu Khaythamah narrated to us, Waki' narrated to us, Sufyan narrated to us, from 'Asim ibn 'Ubayd Allah, from 'Abd Allah ibn 'Amir ibn Rabi'ah, from his father, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: «Two rak'ahs before Fajr are better than this world and all that is in it.»
الترجمة الأردية
ہمیں ابو یعلیٰ نے خبر دی، ہمیں ابو خیثمہ نے حدیث سنائی، ہمیں وکیع نے حدیث سنائی، ہمیں سفیان نے حدیث سنائی، عاصم بن عبیداللہ سے، عبداللہ بن عامر بن ربیعہ سے، ان کے والد سے، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «فجر سے پہلے دو رکعتیں اس دنیا اور اس میں جو کچھ ہے اس سے بہتر ہیں۔»
