العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ بِحَرَّانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ شُرَحْبِيلَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أُولِيَ مَعْرُوفًا فَلَمْ يَجِدْ لَهُ خَيْرًا إِلَّا الثَّنَاءَ فَقَدْ شَكَرَهُ وَمَنْ كَتَمَهُ فَقَدْ كَفَرَهُ وَمَنْ تَحَلَّى بِبَاطِلٍ فَهُوَ كَلَابِسِ ثَوْبَيْ زُورٍ»
الترجمة الإنجليزية
Al-Husayn ibn Muhammad ibn Abi Ma'shar in Harran informed us, Muhammad ibn Wahb ibn Abi Karimah narrated to us, Muhammad ibn Salamah narrated to us, from Abu 'Abd al-Rahim, from Zayd ibn Abi Unaysah, from Shurahbil al-Ansari, from Jabir ibn 'Abdullah, who said: I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: «Whoever receives a favor and cannot find anything better to give in return except praise, has indeed thanked for it. Whoever conceals it has been ungrateful for it. And whoever adorns himself with falsehood is like one wearing two garments of deception.»
الترجمة الأردية
ہمیں حسین بن محمد بن ابی معشر نے حران میں خبر دی، ہمیں محمد بن وہب بن ابی کریمہ نے حدیث سنائی، ہمیں محمد بن سلمہ نے حدیث سنائی، ابو عبدالرحیم سے، زید بن ابی انیسہ سے، شرحبیل انصاری سے، حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے، انہوں نے کہا: میں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: «جس شخص کے ساتھ بھلائی کی گئی اور اس کے پاس اس کا بدلہ دینے کے لیے تعریف کے سوا کچھ نہ ہو تو اس نے شکر ادا کر دیا۔ اور جس نے اسے چھپایا تو اس نے ناشکری کی۔ اور جو شخص جھوٹ سے سجاوٹ کرتا ہے وہ دھوکے کے دو کپڑے پہننے والے کی طرح ہے۔»
