العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ ﷺ إِنَّ أُمِّي افْتُلِتَتْ نَفْسُهَا وَأُرَاهَا لَوْ تَكَلَّمَتْ تَصَدَّقَتْ أَفَأَتَصَدَّقُ عَنْهَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «نَعَمْ»
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat 'A'ishah (may Allah be well pleased with her) narrated that a man said to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him): "My mother died suddenly and I believe that if she had been able to speak, she would have given charity. Shall I give charity on her behalf?" The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Yes."
الترجمة الأردية
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ ایک شخص نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے عرض کیا: "میری ماں کا اچانک انتقال ہو گیا اور مجھے لگتا ہے کہ اگر وہ بول سکتیں تو صدقہ دیتیں۔ کیا میں ان کی طرف سے صدقہ دوں؟" حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "ہاں۔"
