العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ بِقَبْرَيْنِ فَقَالَ «إِنَّ هَذَيْنِ يُعَذَّبَانِ فِي غَيْرِ كَبِيرٍ فِي النَّمِيمَةِ وَالْبَوْلِ» ثُمَّ دَعَا بِجَرِيدَةٍ فَكَسَرَهَا فَوَصَلَهَا عَلَيْهِمَا وَقَالَ «عَسَى أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا»
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) passed by two graves and stated: 'Indeed, these two are being punished for something that is not major — gossip and urine.' Then he called for a fresh date-palm leaf, broke it, and placed it upon them, and stated: 'Perhaps their punishment will be lightened as long as these do not dry up.'
الترجمة الأردية
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم دو قبروں کے پاس سے گزرے اور ارشاد فرمایا: 'بے شک ان دونوں کو عذاب دیا جا رہا ہے اور کسی بڑی بات میں نہیں — چغلخوری اور پیشاب میں۔' پھر ایک تازہ شاخ منگوائی، اسے توڑ کر ان دونوں پر رکھ دیا اور ارشاد فرمایا: 'شاید جب تک یہ خشک نہ ہوں ان کا عذاب ہلکا کر دیا جائے۔'
