العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا لَمْ يُصَلِّ مِنَ اللَّيْلِ مَنَعَهُ عَنْ ذَلِكَ النَّوْمُ أَوْ غَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ صَلَّى مِنَ النَّهَارِ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) said: «We used to pray during the time of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) two rak'ahs after the sunset before the Maghrib prayer, and he would see us but he would neither command us nor forbid us.»
الترجمة الأردية
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے فرمایا: «ہم نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں غروب آفتاب کے بعد مغرب کی نماز سے پہلے دو رکعتیں پڑھتے تھے، اور آپ ہمیں دیکھتے لیکن نہ ہمیں حکم دیتے اور نہ منع کرتے۔»
