العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى السَّخْتِيَانِيُّ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يُسْرِعُ إِلَى شَيْءٍ مِنَ النَّوَافِلِ أَسْرَعَ مِنْهُ إِلَى الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ وَلَا إِلَى غَنِيمَةٍ يَغْتَنِمُهَا»
الترجمة الإنجليزية
Umm Salamah (may Allah be pleased with her) narrated: The Messenger of Allah (peace be upon him) did not fast in any month more than in Sha'ban. He used to fast all of Sha'ban, he used to fast Sha'ban except a little.
الترجمة الأردية
حضرت حسن بن علی رضی اللہ عنہما نے فرمایا: رسول اللہ ﷺ نے مجھے وتر کی دعا میں کہنے کے لیے کلمات سکھائے: «اے اللہ! مجھے ان لوگوں میں ہدایت دے جنہیں تو نے ہدایت دی، مجھے ان لوگوں میں عافیت دے جنہیں تو نے عافیت دی، جنہیں تو نے حفاظت میں لیا ان میں میری حفاظت کر، جو تو نے مجھے دیا اس میں برکت دے، اور جو تو نے مقدر کیا ہے اس کے شر سے مجھے بچا۔ بیشک تو فیصلہ کرتا ہے اور تیرے خلاف کوئی فیصلہ نہیں کر سکتا۔ جس کی تو مدد کرے وہ ذلیل نہیں ہو سکتا۔ اے ہمارے رب! تو بابرکت ہے اور بلند و بالا ہے۔»
