العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ أَنَّهُ قَالَ «رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ حِينَ فَرَغَ مِنْ طَوَافِهِ أَتَى حَاشِيَةَ الْمَطَافِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَلَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الطَّوَّافِينَ أَحَدٌ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat al-Muttalib ibn Abi Wada'ah (may Allah be well pleased with him) narrated: I saw the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), when he finished his tawaf, come to the edge of the mataf (circumambulation area) and pray two rak'ahs, with no one between him and those performing tawaf.
الترجمة الأردية
حضرت مطلب بن ابی وداعہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو دیکھا کہ جب آپ نے طواف مکمل فرمایا تو مطاف کے کنارے آئے اور دو رکعت نماز پڑھی اور آپ کے اور طواف کرنے والوں کے درمیان کوئی نہ تھا۔
