العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ وَثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سَمِعَ أَصْوَاتًا فَقَالَ «مَا هَذِهِ الْأَصْوَاتُ؟ » قَالُوا النَّخْلُ يَأْبِرُونَهُ فَقَالَ «لَوْ لَمْ يَفْعَلُوا لَصَلُحَ ذَلِكَ» فَأَمْسَكُوا فَلَمْ يَأْبِرُوا عَامَّتَهُ فَصَارَ شِيصًا فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «إِذَا كَانَ شَيْءٌ مِنْ أَمْرِ دُنْيَاكُمْ فَشَأْنُكُمْ وَإِذَا كَانَ شَيْءٌ مِنْ أَمْرِ دِينِكُمْ فَإِلَيَّ»
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) and Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) heard some sounds and asked: "What are these sounds?" They replied: 'They are pollinating the date palms.' He stated: "If they had not done so, it would have been fine." So they stopped and did not pollinate most of them, and the dates became of poor quality. This was mentioned to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), who stated: "When it is a matter of your worldly affairs, that is your concern; and when it is a matter of your religion, then refer to me."
الترجمة الأردية
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا اور حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے کچھ آوازیں سنیں تو پوچھا: "یہ آوازیں کیسی ہیں؟" لوگوں نے عرض کیا: 'کھجور کے درختوں کو پیوند لگا رہے ہیں۔' آپ نے ارشاد فرمایا: "اگر نہ کرتے تو بھی ٹھیک ہوتا۔" تو لوگوں نے رک گئے اور اکثر کو پیوند نہ لگایا تو کھجوریں خراب ہو گئیں۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ذکر کیا گیا تو ارشاد فرمایا: "جب تمہاری دنیا کا معاملہ ہو تو تم خود جانو اور جب تمہارے دین کا معاملہ ہو تو میرے پاس آؤ۔"
