العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ أَنَّ سُفْيَانَ بْنَ وَهْبٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَرْسَلَ إِلَيْهِ بِطَعَامٍ مَعَ خُضَرٍ فِيهِ بَصَلٌ أَوْ كُرَّاثٌ فَلَمْ يَرَ فِيهِ أَثَرَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَبَى أَنْ يَأْكُلَهُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا مَنَعَكَ أَنْ ��َأْكُلَ؟ » قَالَ لَمْ أَرْ أَثَرَكَ فِيهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَسْتَحْيِي مِنْ مَلَائِكَةِ اللَّهِ وَلَيْسَ بِمُحَرَّمٍ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Ayyub al-Ansari (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) sent food to him that had some herbs with onion or leek in it. He did not see the trace of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) having eaten from it, so he refused to eat it. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said to him: "What prevented you from eating?" He said: I did not see your trace in it, O Messenger of Allah. The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "I feel shy before the angels of Allah, but it is not forbidden."
الترجمة الأردية
حضرت ابو ایوب انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کے پاس کھانا بھیجا جس میں سبزیوں کے ساتھ پیاز یا گندنا تھا۔ انہوں نے اس میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے کھانے کا نشان نہ دیکھا تو انہوں نے کھانے سے انکار کر دیا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: "تمہیں کھانے سے کس چیز نے روکا؟" عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے اس میں آپ کے کھانے کا نشان نظر نہ آیا۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "مجھے اللہ کے فرشتوں سے حیا آتی ہے، لیکن یہ حرام نہیں ہے۔"
