العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَخَّرَ صَلَاةَ الْعِشَاءِ حَتَّى إِذَا كَانَ شَطْرُ اللَّيْلِ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ «إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا وَنَامُوا وَإِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا فِي صَلَاةٍ مُذِ انْتَظَرْتُمْ» قَالَ أَنَسٌ «فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ خَاتَمِهِ»
الترجمة الإنجليزية
Ahmad bin Ali bin al-Muthanna narrated to us. He said: Yahya bin Sa'id narrated to us from Ismail bin Abi Khalid. He said: Qays narrated to us from Jarir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) that he said: We were sitting with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and he looked at the moon on the night when it was full, and he said: "Indeed, you will see your Lord just as you see this moon. You will not be harmed in seeing Him. So if you are able not to be overcome regarding a prayer before the rising of the sun and before its setting, then do so." Then he recited: {And glorify the praises of your Lord before the rising of the sun and before its setting.}
الترجمة الأردية
ہمیں احمد بن علی بن مثنیٰ نے خبر دی، انہوں نے کہا: ہمیں یحییٰ بن سعید نے اسماعیل بن ابی خالد سے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: ہمیں قیس نے حضرت جریر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: ہم نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ بیٹھے تھے، اور آپ نے چودھویں رات کے چاند کی طرف دیکھا، اور فرمایا: "بے شک تم اپنے رب کو ایسے دیکھو گے جیسے تم اس چاند کو دیکھ رہے ہو۔ اسے دیکھنے میں تمہیں کوئی نقصان نہیں ہوگا۔ پس اگر تم طاقت رکھتے ہو کہ سورج کے طلوع ہونے سے پہلے اور اس کے غروب ہونے سے پہلے نماز میں مغلوب نہ ہو، تو ایسا کرو۔" پھر آپ نے یہ آیت تلاوت فرمائی: {اور اپنے رب کی تسبیح بیان کرو سورج کے طلوع ہونے سے پہلے اور اس کے غروب ہونے سے پہلے۔}"
