العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ عَمْرٍو بِالْفُسْطَاطِ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلَاءِ الزُّبَيْدِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ عَمِّهِ عَنْ بُرَيْدَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «بَكِّرُوا بِالصَّلَاةِ فِي يَوْمِ الْغَيْمِ فَإِنَّهُ مَنْ تَرَكَ الصَّلَاةَ فَقَدْ كَفَرَ»
الترجمة الإنجليزية
Yahya bin Amr in Fustat narrated to us, Ishaq bin Ibrahim bin al-Ala al-Zubaydi narrated to us, Muhammad bin Himayr narrated to us, Al-Awza'i narrated to us from Yahya bin Abi Kathir from Abu Qilabah from his uncle from Buraydah (may Allah be pleased with him) from the Prophet ﷺ who said: 'Pray early on a cloudy day, for whoever abandons prayer has disbelieved.'
الترجمة الأردية
یحییٰ بن عمرو نے فسطاط میں ہمیں خبر دی، اسحاق بن ابراہیم بن علاء زبیدی نے ہمیں حدیث بیان کی، محمد بن حمیر نے ہمیں حدیث بیان کی، اوزاعی نے یحییٰ بن ابی کثیر سے، انہوں نے ابو قلابہ سے، انہوں نے اپنے چچا سے، انہوں نے بریدہ رضی اللہ عنہ سے، انہوں نے نبی کریم ﷺ سے روایت کی، آپ نے فرمایا: 'ابر آلود دن میں نماز جلدی پڑھ لو، کیونکہ جس نے نماز چھوڑی اس نے کفر کیا۔'
