العربية (الأصل)
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ عَلَى الْعَالِمِ أَنْ لَا يُقَنِّطُ عِبَادَ اللَّهِ عَنْ رَحْمَةِ اللَّهِ سَمِعْتُ أَبَا خَلِيفَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ بَكْرِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ مُسْلِمٍ يَقُولُ سَمِعْتُ الرَّبِيعَ بْنَ مُسْلِمٍ يَقُولُ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى رَهْطٍ مِنْ أَصْحَابِهِ وَهُمْ يَضْحَكُونَ فَقَالَ «لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا» فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ لَكَ لِمَ تُقَنِّطُ عِبَادِي؟ قَالَ فَرَجَعَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ «سَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَأَبْشِرُوا»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) passed by a group of his Companions who were laughing, and he stated: 'If you knew what I know, you would laugh little and weep much.' Then Jibril (upon him be peace) came to him and said, 'Allah says to you: Why do you cause My servants to despair?' So he went back to them and stated: 'Be steadfast, be close to the right path, and receive glad tidings.'
الترجمة الأردية
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنے صحابہ کی ایک جماعت کے پاس سے گزرے جو ہنس رہے تھے، تو ارشاد فرمایا: اگر تم جانتے جو میں جانتا ہوں تو تم کم ہنستے اور زیادہ روتے۔ پھر جبریل علیہ السلام آئے اور کہا: اللہ تعالیٰ آپ سے فرماتا ہے: آپ میرے بندوں کو مایوس کیوں کرتے ہیں؟ تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ان کی طرف لوٹے اور ارشاد فرمایا: سیدھے رہو، اعتدال اختیار کرو اور خوشخبری قبول کرو۔
