العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَمَرَهُ أَنْ يَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الرَّجُلِ إِذَا دَنَا مِنْ أَهْلِهِ فَخَرَجَ مِنْهُ الْمَذْيُ مَاذَا عَلَيْهِ؟ فَإِنْ عِنْدِي ابْنَتَهُ وَأَنَا أَسْتَحْيِي أَنْ أَسْأَلَهُ قَالَ الْمِقْدَادُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ «إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلْيَنْضَحْ فَرْجَهُ وَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Miqdad ibn al-Aswad (may Allah be well pleased with him) narrated that Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) commanded him to ask the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) about a man who approaches his wife and madhi comes out — what is required of him? For his daughter is with me and I am shy to ask him. Al-Miqdad said: I asked the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) about that and he stated: 'When one of you finds that, let him wash his private part and perform wudu as he does for prayer.'
الترجمة الأردية
حضرت مقداد بن اسود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم نے مجھے حکم دیا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھوں کہ جب آدمی اپنی بیوی کے قریب ہو اور مذی نکلے تو اس پر کیا لازم ہے؟ کیونکہ آپ کی بیٹی میرے پاس ہیں اور مجھے شرم آتی ہے۔ مقداد نے کہا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھا تو ارشاد فرمایا: 'جب تم میں سے کسی کو وہ نظر آئے تو اپنی شرمگاہ دھوئے اور نماز کی طرح وضو کرے۔'
