العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ وَصَالِحُ بْنُ مُقَاتِلٍ وَحدثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ ثنا أَبُو الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ وَحدثنا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ حَمْدَوَيْهِ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ قَالُوا ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ الْمِصِّيصِيُّ ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ اللَّهَ قَسَمَ بَيْنَكُمْ أَخْلَاقَكُمْ كَمَا قَسَمَ بَيْنَكُمْ أَرْزَاقَكُمْ۔ وَإِنَّ اللَّهَ يُعْطِي الدُّنْيَا مَنْ يُحِبُّ وَمَنْ لَا يُحِبُّ وَلَا يُعْطِي الْ��ِيمَانَ إِلَّا مَنْ يُحِبُّ۔»
الترجمة الإنجليزية
A lengthy hadith is narrated through Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) regarding the story of the boy, the king, and the monk. In it, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) narrated how a young boy was guided to faith, and the king tried to kill him but could not until the boy said: "In the name of Allah, the Lord of the boy." Then the people declared: "We believe in the Lord of the boy!" The king had trenches dug and filled with fire, and whoever refused to recant was thrown in.
الترجمة الأردية
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے لڑکے، بادشاہ اور راہب کا مفصل قصہ مروی ہے۔ اس میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے بیان فرمایا کہ ایک لڑکے کو ایمان کی ہدایت ملی اور بادشاہ نے اسے قتل کرنا چاہا لیکن نہ کر سکا، یہاں تک کہ لڑکے نے کہا: 'بسم اللہ رب الغلام۔' پھر لوگوں نے کہا: 'ہم لڑکے کے رب پر ایمان لائے!' بادشاہ نے خندقیں کھدوائیں اور ان میں آگ بھروائی اور جس نے ایمان سے رجوع نہ کیا اسے آگ میں ڈال دیا۔
