العربية (الأصل)
فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ أَنْبَأَ جَعْفَرُ بْنُ مُوسَى النَّيْسَابُورِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا عَلِيُّ بْنُ بَكَّارٍ الْمِصِّيصِيُّ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ الْغَدَاةَ فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ «أَشَاهِدٌ فُلَانٌ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ «وَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي الْأَحْوَصِ» أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ الْغَدَاةَ فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ «أَشَاهِدٌ فُلَانٌ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ «وَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي الْأَحْوَصِ»
الترجمة الإنجليزية
Abu 'Ali al-Husayn ibn 'Ali al-Hafiz informed us — Ja'far ibn Musa al-Naysaburi informed us in Baghdad — 'Ali ibn Bakkar al-Missisi narrated to us — Abu Ishaq al-Fazari narrated to us — from Sufyan — from Abu Ishaq — from al-'Ayzar ibn Hurayth — from Abu Basir who said: Hadrat Ubayy ibn Ka'b (may Allah be well pleased with him) said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) led us in the Fajr prayer one day, and when he gave the salam, he asked: 'Is so-and-so present?' Then he mentioned the hadith. As for the hadith of Abu al-Ahwas...
الترجمة الأردية
ابو علی حسین بن علی الحافظ نے ہمیں خبر دی — جعفر بن موسیٰ النیسابوری نے ہمیں بغداد میں خبر دی — علی بن بکار المصیصی نے ہم سے بیان کیا — ابو اسحاق الفزاری نے ہم سے بیان کیا — سفیان سے — ابو اسحاق سے — عیزار بن حریث سے — ابو بصیر نے کہا: حضرت اُبی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک دن ہمیں فجر کی نماز پڑھائی، جب سلام پھیرا تو پوچھا: 'فلاں حاضر ہے؟' پھر حدیث ذکر فرمائی۔ جہاں تک ابو الاحوص کی حدیث کا تعلق ہے...
