العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا زَائِدَةُ ثنا السَّائِبُ بْنُ حُبَيْشٍ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَا مِنْ ثَلَاثَةٍ فِي قَرْيَةٍ وَلَا فِي بَدْوٍ لَا تُقَامُ فِيهِمُ الصَّلَاةُ إِلَّا قَدِ اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَعَلَيْكَ بِالْجَمَاعَةِ»
الترجمة الإنجليزية
Abu Bakr Ahmad ibn Ishaq al-Faqih informed us — al-'Abbas ibn al-Fadl al-Asfati narrated to us — Ahmad ibn Yunus narrated to us — Za'idah narrated to us — al-Sa'ib ibn Hubaysh narrated to us — from Ma'dan ibn Abi Talhah al-Ya'muri — from Hadrat Abu al-Darda' (may Allah be well pleased with him) who said: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: 'There are no three persons in a village or desert land among whom the prayer is not established except that the devil has overpowered them. So you must hold fast to the congregation.'
الترجمة الأردية
ابو بکر احمد بن اسحاق الفقیہ نے ہمیں خبر دی — عباس بن الفضل الاسفاطی نے ہم سے بیان کیا — احمد بن یونس نے ہم سے بیان کیا — زائدہ نے ہم سے بیان کیا — سائب بن حبیش نے ہم سے بیان کیا — معدان بن ابی طلحہ الیعمری سے — حضرت ابو الدرداء رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: 'تین آدمی کسی بستی یا جنگل میں ہوں اور ان میں نماز قائم نہ کی جائے تو شیطان ان پر غالب آ جاتا ہے۔ لہٰذا تم جماعت کو لازم پکڑو۔'
