العربية (الأصل)
مَا حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ أَنْبَأَ أَبُو مُحَمَّدٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الصَّفَّارُ بِالْبَصْرَةِ ثنا سَوَّارُ بْنُ سَهْلٍ الْبَصْرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَلَمْ يَأْتِهِ فَلَا صَلَاةَ لَهُ إِلَّا مِنْ عُذْرٍ» وَمِنْهَاتابعه داود بن الحكم عن شعبة قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَلَمْ يَأْتِهِ فَلَا صَلَاةَ لَهُ إِلَّا مِنْ عُذْرٍ» وَمِنْهَاتابعه داود بن الحكم عن شعبة
الترجمة الإنجليزية
Abu 'Ali al-Husayn ibn 'Ali al-Hafiz informed us — Abu Muhammad Isma'il ibn Ya'qub ibn Isma'il al-Saffar informed us in Basrah — Sawwar ibn Sahl al-Basri narrated to us — Sa'id ibn 'Amir narrated to us — from Shu'bah — from 'Adi ibn Thabit — from Sa'id ibn Jubayr — from Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them both) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Whoever hears the call to prayer and does not come to it, there is no [valid] prayer for him except with a legitimate excuse.' Dawud ibn al-Hakam corroborated this from Shu'bah.
الترجمة الأردية
ابو علی حسین بن علی الحافظ نے ہمیں خبر دی — ابو محمد اسماعیل بن یعقوب بن اسماعیل الصفار نے ہمیں بصرہ میں خبر دی — سوار بن سہل البصری نے ہم سے بیان کیا — سعید بن عامر نے ہم سے بیان کیا — شعبہ سے — عدی بن ثابت سے — سعید بن جبیر سے — حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'جو شخص اذان سنے اور نہ آئے تو اس کی نماز نہیں، سوائے عذر کے۔' داؤد بن الحکم نے شعبہ سے اس کی تائید کی۔
