العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثَنَا النُّفَيْلِيُّ ثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ عَنْ حُذَيْفَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَدْعُونِي رَبِّي فَأَقُولُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ تَبَارَكْتَ لَبَّيْكَ وَحَنَانَيْكَ وَالْمَهْدِيُّ مَنْ هَدَيْتَ وَعَبْدُكَ بَيْنَ يَدَيْكَ لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ تَبَارَكْتَ رَبَّ الْبَيْتِ قَالَ «وَإِنَّ قَذْفَ الْمُحْصَنَةِ لَيَهْدِمُ عَمَلَ مِائَةِ سَنَةٍ» وَقَدْ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ شَاهِدًا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَدْعُونِي رَبِّي فَأَقُولُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ تَبَارَكْتَ لَبَّيْكَ وَحَنَانَيْكَ وَالْمَهْدِيُّ مَنْ هَدَيْتَ وَعَبْدُكَ بَيْنَ يَدَيْكَ لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ تَبَارَكْتَ رَبَّ الْبَيْتِ قَالَ «وَإِنَّ قَذْفَ الْمُحْصَنَةِ لَيَهْدِمُ عَمَلَ مِائَةِ سَنَةٍ» وَقَدْ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ شَاهِدًا
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Hudhayfa (may Allah be well pleased with him) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: "I am the master of mankind on the Day of Resurrection. My Lord will call me and I will say: 'Here I am at Your service, blessed are You. Here I am at Your service and at Your mercy. The guided one is he whom You have guided. Your servant is before You. There is no refuge or escape from You except to You. Blessed are You, Lord of the House.'" He also stated: "Indeed, slandering a chaste woman destroys the deeds of a hundred years." Muslim has recorded a supporting narration.
الترجمة الأردية
حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «میں قیامت کے دن لوگوں کا سردار ہوں۔ میرا رب مجھے بلائے گا تو میں عرض کروں گا: لبیک وسعدیک، تبارکت، لبیک وحنانیک، مہدی وہ ہے جسے تو نے ہدایت دی، تیرا بندہ تیرے سامنے ہے، تجھ سے کوئی پناہ اور نجات نہیں مگر تیری طرف، تبارکت اے رب البیت۔» اور فرمایا: «بے شک پاکدامن عورت پر تہمت سو سال کے عمل کو تباہ کر دیتی ہے۔» مسلم نے شاہد کے طور پر اسے روایت کیا ہے۔
