العربية (الأصل)
مَا حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مَكِّيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْبَرْدَعِيُّ ثنا أَبُو الْفَضْلِ الْعَبَّاسُ بْنُ عِمْرَانَ الْقَاضِي ثنا أَبُو جَابِرٍ سَيْفُ بْنُ عَمْرٍو ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ثنا مَالِكٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ ﷺ وَخَلْفَ أَبِي بَكْرٍ وَخَلْفَ عُمَرَ وَخَلْفَ عُثْمَانَ وَخَلْفَ عَلِيٍّ فَكُلُّهُمْ كَانُوا «يَجْهَرُونَ بِقِرَاءَةِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ» «إِنَّمَا ذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ شَاهِدًا لِمَا تَقَدَّمَهُ فَفِي هَذِهِ الْأَخْبَارِ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا مُعَارَضَةٌ لِحَدِيثِ قَتَادَةَ الَّذِي يَرْوِيهِ أَئِمَّتُنَا عَنْهُ وَقَدْ بَقِيَ» فِي الْبَابِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عُثْمَانَ وَعَلِيٍّ وَطَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَالْحَكَمِ بْنِ عُمَيْرٍ الثُّمَالِيِّ وَالنُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ وَسَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ وَبُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ وَعَائِشَةَ بِنْتِ الصِّدِّيقِ «كُلُّهَا مُخَرَّجَةٌ عِنْدِي فِي الْبَابِ تَرَكْتُهَا إِيثَارًا لِلتَّخْفِيفِ وَاخْتَصَرْتُ مِنْهَا مَا يَلِيقُ بِهَذَا الْبَابِ وَكَذَلِكَ قَدْ ذَكَرْتُ فِي الْبَابِ مَنْ جَهَرَ بِبِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مِنَ الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ وَأَتْبَاعِهِمْ أما استحيى المؤلف أن يورد هذا الحديث الموضوع فأشهد بالله ولله بأنه كذب صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ ﷺ وَخَلْفَ أَبِي بَكْرٍ وَخَلْفَ عُمَرَ وَخَلْفَ عُثْمَانَ وَخَلْفَ عَلِيٍّ فَكُلُّهُمْ كَانُوا «يَجْهَرُونَ بِقِرَاءَةِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ» «إِنَّمَا ذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ شَاهِدًا لِمَا تَقَدَّمَهُ فَفِي هَذِهِ الْأَخْبَارِ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا مُعَارَضَةٌ لِحَدِيثِ قَتَادَةَ الَّذِي يَرْوِيهِ أَئِمَّتُنَا عَنْهُ وَقَدْ بَقِيَ» فِي الْبَابِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عُثْمَانَ وَعَلِيٍّ وَطَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَالْحَكَمِ بْنِ عُمَيْرٍ الثُّمَالِيِّ وَالنُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ وَسَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ وَبُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ وَعَائِشَةَ بِنْتِ الصِّدِّيقِ «كُلُّهَا مُخَرَّجَةٌ عِنْدِي فِي الْبَابِ تَرَكْتُهَا إِيثَارًا لِلتَّخْفِيفِ وَاخْتَصَرْتُ مِنْهَا مَا يَلِيقُ بِهَذَا الْبَابِ وَكَذَلِكَ قَدْ ذَكَرْتُ فِي الْبَابِ مَنْ جَهَرَ بِبِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مِنَ الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ وَأَتْبَاعِهِمْ أما استحيى المؤلف أن يورد هذا الحديث الموضوع فأشهد بالله ولله بأنه كذب
الترجمة الإنجليزية
Abu Bakr Makki ibn Ahmad al-Barda'i narrated to me — Abu al-Fadl al-'Abbas ibn 'Imran al-Qadi narrated to us — Abu Jabir Sayf ibn 'Amr narrated to us — Muhammad ibn Abi al-Sari narrated to us — Isma'il ibn Abi Uways narrated to us — Malik narrated to us — from Humayd — from Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) who said: I prayed behind the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), behind Hadrat Abu Bakr, behind Hadrat 'Umar, behind Hadrat 'Uthman, and behind Hadrat 'Ali (may Allah be well pleased with them all), and all of them used to recite Bismillah al-Rahman al-Rahim aloud. I have mentioned this hadith as a supporting narration for what preceded it. In these reports that we have mentioned, there is a contradiction to the hadith of Qatadah which our scholars narrate from him. There remain in this chapter narrations from the Commander of the Faithful 'Uthman, 'Ali, Talhah ibn 'Ubayd Allah, Jabir ibn 'Abd Allah, 'Abd Allah ibn 'Umar, al-Hakam ibn 'Umayr al-Thumali, al-Nu'man ibn Bashir, Samurah ibn Jundub, Buraydah al-Aslami, and 'A'ishah bint al-Siddiq (may Allah be well pleased with them all). All of them are compiled in my collection on this chapter, which I have left out preferring brevity.
الترجمة الأردية
ابو بکر مکی بن احمد البردعی نے مجھ سے بیان کیا — ابو الفضل عباس بن عمران القاضی نے ہم سے بیان کیا — ابو جابر سیف بن عمرو نے ہم سے بیان کیا — محمد بن ابی السری نے ہم سے بیان کیا — اسماعیل بن ابی اویس نے ہم سے بیان کیا — مالک نے ہم سے بیان کیا — حمید سے — حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، فرمایا: میں نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پیچھے، حضرت ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پیچھے، حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پیچھے، حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پیچھے اور حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم کے پیچھے نماز پڑھی — سب بسم اللہ الرحمٰن الرحیم بلند آواز سے پڑھتے تھے۔ میں نے یہ حدیث پہلے والی حدیث کے شاہد کے طور پر ذکر کی ہے۔ ان اخبار میں جو ہم نے ذکر کیں قتادہ کی اس حدیث کے مقابلے میں ہیں جو ہمارے ائمہ ان سے روایت کرتے ہیں۔ اس باب میں امیر المؤمنین عثمان، علی، طلحہ بن عبید اللہ، جابر بن عبد اللہ، عبد اللہ بن عمر، حکم بن عمیر الثمالی، نعمان بن بشیر، سمرہ بن جندب، بریدہ اسلمی اور عائشہ بنت الصدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہم اجمعین سے بھی روایات ہیں۔ یہ سب میرے پاس اس باب میں مخرج ہیں جنہیں میں نے اختصار کی خاطر ترک کیا ہے۔
