العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَفِيدُ ثَنَا جَدِّي ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ أَنْبَأَ أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدْرُسُ الْإِسْلَامُ كَمَا يَدْرُسُ وَشْيُ الثَّوْبِ حَتَّى لَا يُدْرَى مَا صِيَامٌ وَلَا صَدَقَةٌ وَلَا نُسُكٌ وَيُسَرَّى عَلَى كِتَابِ اللَّهِ فِي لَيْلَةٍ فَلَا يَبْقَى فِي الْأَرْضِ مِنْهُ آيَةٌ وَيَبْقَى طَوَائِفُ مِنَ النَّاسِ الشَّيْخُ الْكَبِيرُ وَالْعَجُوزُ الْكَبِيرَةُ يَقُولُونَ أَدْرَكْنَا آبَاءَنَا عَلَى هَذِهِ الْكَلِمَةِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَنَحْنُ نَقُولُهَا قَالَ صِلَةُ بْنُ زُفَرَ لِحُذَيْفَةَ فَمَا تُغْنِي عَنْهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَهُمْ لَا يَدْرُونَ مَا صِيَامٌ وَلَا صَدَقَةٌ وَلَا نُسُكٌ؟ فَأَعْرَضَ عَنْهُ حُذَيْفَةُ فَرَدَّدَهَا عَلَيْهِ ثَلَاثًا كُلُّ ذَلِكَ يُعْرِضُ عَنْهُ حُذَيْفَةُ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِ فِي الثَّالِثَةِ فَقَالَ «يَا صِلَةُ تُنْجِيهِمْ مِنَ النَّارِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ سكت عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Hudhayfah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Islam will wear away as the embroidery of a garment wears away, until it will not be known what fasting is, nor charity, nor ritual sacrifice. The Book of Allah will be taken away in a single night, and not a single verse of it will remain on earth. Groups of people will remain — the very old man and the very old woman — saying: We found our fathers upon this word: la ilaha illa Allah, so we say it too. Silah ibn Zufar said to Hudhayfah: What good will la ilaha illa Allah do them when they do not know what fasting, charity, or ritual sacrifice is? Hudhayfah turned away from him. He repeated it three times, and each time Hudhayfah turned away. Then he faced him the third time and said: O Silah, it will save them from the Fire. This hadith is authentic upon the condition of Muslim, and they did not narrate it.
الترجمة الأردية
حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اسلام اس طرح مٹ جائے گا جیسے کپڑے کی کشیدہ کاری مٹ جاتی ہے، یہاں تک کہ معلوم نہ ہوگا کہ روزہ کیا ہے، صدقہ کیا ہے اور قربانی کیا ہے۔ ایک رات میں اللہ کی کتاب اٹھا لی جائے گی اور زمین پر اس کی ایک آیت بھی باقی نہ رہے گی۔ لوگوں کے کچھ گروہ باقی رہیں گے — بوڑھا مرد اور بوڑھی عورت — جو کہیں گے: ہم نے اپنے باپ دادا کو اس کلمے پر پایا: لا الہ الا اللہ، تو ہم بھی یہ کہتے ہیں۔ صلۃ بن زُفر نے حذیفہ سے کہا: جب انہیں معلوم نہ ہو کہ روزہ کیا ہے، صدقہ کیا ہے اور قربانی کیا ہے تو لا الہ الا اللہ ان کے کیا کام آئے گا؟ حذیفہ نے ان سے منہ پھیر لیا۔ انہوں نے تین بار دہرایا اور ہر بار حذیفہ نے منہ پھیر لیا۔ پھر تیسری بار ان کی طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا: اے صلۃ! یہ انہیں آگ سے بچائے گا۔ یہ حدیث مسلم کی شرط پر صحیح ہے اور انہوں نے روایت نہیں کیا۔
