العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَوْنِ بْنِ سُفْيَانَ الطَّائِيُّ بِحِمْصَ ثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ الْحَجَّاجِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ الْحِمْصِيُّ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عُتْبَةَ الْيَحْصِبِيِّ عَنْ عُمَيْرِ بْنِ هَانِئٍ الْعَبْسِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ الْفِتَنَ وَأَكْثَرَ فِي ذِكْرِهَا حَتَّى ذَكَرَ فِتْنَةَ الْأَحْلَاسِ فَقَالَ قَائِلٌ وَمَا فِتْنَةُ الْأَحْلَاسِ؟ قَالَ هِيَ فِتْنَةَ هَرَبٍ وَحَرْبٍ ثُمَّ فِتْنَةُ السَّرَّى أَوِ السَّرَّاءِ ثُمَّ يَصْطَلِحُ النَّاسُ عَلَى رَجُلٍ كَوَرِكٍ عَلَى ضِلَعٍ ثُمَّ فِتْنَةُ الدَّهْمَاءِ لَا تَدَعُ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ إِلَّا لَطَمَتْهُ لَطْمَةً فَإِذَا قِيلَ انْقَطَعَتْ تَمَادَتْ يُصْبِحُ الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا حَتَّى يَصِيرَ النَّاسُ إِلَى فُسْطَاطَيْنِ فُسْطَاطِ إِيمَانٍ لَا نِفَاقَ فِيهِ وَفُسْطَاطِ نِفَاقٍ لَا إِيمَانَ فِيهِ فَإِذَا كَانَ ذَاكُمْ فَانْتَظِرُوا الدَّجَّالَ مِنَ الْيَوْمِ أَوْ غَدٍ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» صحيح
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) said: We were with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) when he mentioned the tribulations at length, until he mentioned the Tribulation of the Saddle-cloths. Someone asked: What is the Tribulation of the Saddle-cloths? He stated: It is a tribulation of fleeing and war. Then the Tribulation of Prosperity — then people will settle upon a man like a hip on a rib. Then the all-encompassing Tribulation that will not leave anyone of this Ummah without striking them. When it is said it has ended, it continues. A man will wake up as a believer and go to sleep as a disbeliever, until people divide into two camps: a camp of faith with no hypocrisy in it, and a camp of hypocrisy with no faith in it. When that happens, await the Dajjal from that day or the next. This hadith has a sound chain of transmission and they did not narrate it. It is authentic.
الترجمة الأردية
حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس تھے جب آپ نے فتنوں کا ذکر کیا اور ان کے بارے میں بہت بات کی، یہاں تک کہ فتنۂ احلاس کا ذکر فرمایا۔ کسی نے پوچھا: فتنۂ احلاس کیا ہے؟ ارشاد فرمایا: یہ فرار اور جنگ کا فتنہ ہے۔ پھر فتنۂ سرّاء — پھر لوگ ایک شخص پر اس طرح جمع ہوں گے جیسے کولہا پسلی پر۔ پھر فتنۂ دہماء ہوگا جو اس امت میں سے کسی کو نہیں چھوڑے گا مگر اسے تھپڑ مارے گا۔ جب کہا جائے ختم ہو گیا تو وہ جاری رہے گا۔ آدمی صبح مومن ہوگا اور شام کو کافر ہوگا، یہاں تک کہ لوگ دو خیموں میں بٹ جائیں گے: ایمان کا خیمہ جس میں نفاق نہیں اور نفاق کا خیمہ جس میں ایمان نہیں۔ جب ایسا ہو تو دجال کا اسی دن یا اگلے دن انتظار کرو۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے اور انہوں نے روایت نہیں کیا۔ صحیح ہے۔
