العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ وَأَبُو حُذَيْفَةَ قَالَا ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ عَنْ حَفْصَةَ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ قُرَيْشٍ يُقَالُ لَهَا الشِّفَاءُ كَانَتْ تَرْقِي مِنَ النَّمْلَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «عَلِّمِيهَا حَفْصَةَ»
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat Hafsah (may Allah be well pleased with her) narrated that there was a woman from the Quraysh called al-Shifa' who used to perform ruqyah for skin diseases (namlah). The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said: "Teach it to Hafsah."
الترجمة الأردية
اُمّ المؤمنین حضرت حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ قریش کی ایک خاتون تھیں جنہیں شفاء کہا جاتا تھا، وہ جلدی بیماری (نملہ) کا دم کیا کرتی تھیں۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: "اسے حفصہ کو سکھاؤ۔"
