العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْخَطْمِيُّ ثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ الْفَتَيَانِ اللَّذَانِ أَتَيَا يُوسُفَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ فِي الرُّؤْيَا إِنَّمَا كَانَا تَكَاذَبَا فَلَمَّا أَوَّلَ رُؤْيَاهُمَا قَالَ إِنَّا كُنَّا نَلْعَبُ قَالَ يُوسُفُ قُضِيَ الْأَمْرُ الَّذِي فِيهِ تَسْتَفْتِيَانِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah (ibn Mas'ud) (may Allah be well pleased with him) narrated regarding the two young men who came to Hadrat Yusuf (peace be upon him) concerning dreams: They had merely fabricated their stories. When he interpreted their dreams, one of them said: We were only jesting. Hadrat Yusuf (peace be upon him) said: 'The matter about which you sought a ruling has been decided.'
الترجمة الأردية
حضرت عبد اللہ (ابن مسعود) رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ وہ دو نوجوان جو حضرت یوسف علیہ السلام کے پاس خواب لے کر آئے تھے، انہوں نے محض جھوٹ گھڑا تھا۔ جب آپ نے ان کے خوابوں کی تعبیر بیان فرمائی تو ان میں سے ایک نے کہا: ہم تو بس کھیل رہے تھے۔ حضرت یوسف علیہ السلام نے فرمایا: 'جس معاملے میں تم فتویٰ پوچھ رہے تھے اس کا فیصلہ ہو چکا۔'
