العربية (الأصل)
فَأَخْبَرَنَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَنْبَأَ سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ ثنا وُهَيْبٌ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِ الْقُرْآنِ سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ
الترجمة الإنجليزية
'Abd Allah ibn Muhammad al-Saydlani informed us — Muhammad ibn Ayyub narrated to us — Sahl ibn Bakkar narrated to us — Wuhayb narrated to us — from Khalid al-Hadhdha' — from Abu al-'Aliyah — from Umm al-Mu'minin Hadrat 'A'ishah (may Allah be well pleased with her) — that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to say in the prostration of Qur'anic recitation: 'My face has prostrated before the One Who created it, and split open its hearing and its sight.'
الترجمة الأردية
عبد اللہ بن محمد الصیدلانی نے ہمیں خبر دی — محمد بن ایوب نے ہم سے بیان کیا — سہل بن بکار نے ہم سے بیان کیا — وہیب نے ہم سے بیان کیا — خالد الحذاء سے — ابو العالیہ سے — اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم قرآنی سجدے میں فرماتے: 'میرے چہرے نے اس ذات کو سجدہ کیا جس نے اسے پیدا فرمایا اور اس کے کان اور آنکھ کو شق فرمایا۔'
