العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا بَحْرُ بْنُ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا تُكَنِّينِي؟ قَالَ «اكْتَنِّي بِابْنِكِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ» فَكَانَتْ تُكَنَّى أُمَّ عَبْدِ اللَّهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat A'ishah (may Allah be well pleased with her) narrated: "She said: 'O Messenger of Allah, will you not give me a kunyah?' He stated: 'Take the kunyah of your son Abdullah ibn al-Zubayr.' So she was known as Umm Abdullah."
الترجمة الأردية
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ انہوں نے عرض کیا: 'یا رسول اللہ! کیا آپ مجھے کنیت نہیں دیں گے؟' آپ نے ارشاد فرمایا: 'اپنے بیٹے عبداللہ بن زبیر سے کنیت رکھ لو۔' چنانچہ ان کی کنیت اُمّ عبداللہ پڑ گئی۔
