العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ عَقِيلٍ عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَأَنْ أُضَحِّيَ بِجَذَعٍ مِنَ الضَّأْنِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُضَحِّيَ بِمُسِنَّةٍ مِنَ الْمَعْزِ» رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقُرَشِيُّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ وَسَمَّى الصَّحَابِيَّةَ أُمَّ سَلَمَةَ عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَأَنْ أُضَحِّيَ بِجَذَعٍ مِنَ الضَّأْنِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُضَحِّيَ بِمُسِنَّةٍ مِنَ الْمَعْزِ» رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقُرَشِيُّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ وَسَمَّى الصَّحَابِيَّةَ أُمَّ سَلَمَةَ
الترجمة الإنجليزية
One of the wives of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'That I sacrifice a jadha'ah (young sheep) from sheep is more beloved to me than that I sacrifice a musinnah (mature animal) from goats.' Muhammad ibn Ishaq al-Qurashi narrated it from Yazid ibn 'Abdullah ibn Qusayt and named the female Companion as Umm Salamah.
الترجمة الأردية
نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی ایک زوجہ نے فرمایا: «بھیڑ کا ایک جذعہ (چھوٹا جانور) قربانی کرنا مجھے بکری کی مسنّہ (بالغ جانور) کی قربانی سے زیادہ محبوب ہے۔» محمد بن اسحاق قرشی نے اسے یزید بن عبداللہ بن قسیط سے روایت کیا اور صحابیہ کا نام اُمّ سلمہ بتایا۔
