العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي ثنا أَبُو مَعْمَرٍ وَأَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ثنا حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ قَالَا ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ ﷺ «إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فِي بَيْتِهِ ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ كَانَ فِي صَلَاةٍ حَتَّى يَرْجِعَ فَلَا يَقُلْ هَكَذَا» وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَقَدْ تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ وَهُوَ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ على شرطهما
الترجمة الإنجليزية
Abu Abdullah Muhammad ibn Abdullah al-Saffar informed us... from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) who said: Abu al-Qasim (the Beloved Messenger of Allah, blessings and peace of Allah be upon him) stated: "When one of you performs ablution in his home and then comes to the mosque, he is in a state of prayer until he returns. So let him not do this" — and he interlaced his fingers. This is an authentic hadith upon the conditions of the two Shaykhs, yet they did not record it. Muhammad ibn Ajlan corroborated it from al-Maqburi, and it is authentic upon the condition of Muslim.
الترجمة الأردية
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ابوالقاسم (حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا: "جب تم میں سے کوئی اپنے گھر میں وضو کرے پھر مسجد میں آئے تو وہ نماز ہی میں ہوتا ہے جب تک واپس نہ لوٹے۔ پس وہ ایسا نہ کرے" — اور آپ نے اپنی انگلیاں آپس میں ملائیں۔ یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے مگر انہوں نے اسے تخریج نہیں کیا۔ محمد بن عجلان نے مقبری سے اس کی متابعت کی ہے اور یہ امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے۔
