العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَيَّاشٍ الرَّمْلِيُّ ثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ أَبْصَرَ النَّبِيُّ ﷺ امْرَأَةً مَعَهَا صَبِيَّتَانِ قَدْ حَمَلَتْ إِحْدَاهُمَا وَهِيَ تَقُودُ الْأُخْرَى فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «وَالِدَاتٌ حَامِلَاتٌ رَحِيمَاتٌ لَوْلَا مَا يَأْتِينَ إِلَى أَزْوَاجِهِنَّ لَدَخَلَ مُصَلِّيَاتُهُنَّ الْجَنَّةَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ أَعْضَلَهُ شُعْبَةُ عَنِ الْأَعْمَشِعلى شرط البخاري ومسلم
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Umama (may Allah be well pleased with him) narrated: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) saw a woman with two little girls; she had carried one and was leading the other by the hand. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Mothers who bear children, who carry them, who are merciful to them — were it not for what they do against their husbands, those among them who pray would enter Paradise." This hadith has a sound chain on the criterion of the two Shaykhs [al-Bukhari and Muslim], though they did not record it.
الترجمة الأردية
حضرت ابوامامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک عورت کو دیکھا جس کے ساتھ دو چھوٹی بچیاں تھیں؛ ایک کو اٹھایا ہوا تھا اور دوسری کو ہاتھ سے پکڑ کر چلا رہی تھیں۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "مائیں جو بچے جنتی ہیں، اٹھاتی ہیں، ان پر شفقت کرتی ہیں — اگر یہ اپنے شوہروں کے ساتھ جو کرتی ہیں وہ نہ ہوتا تو ان میں سے نماز پڑھنے والیاں جنت میں داخل ہوجاتیں۔" یہ حدیث بخاری و مسلم کی شرط پر صحیح ہے مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
