العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثَنَا عَبْدَانُ الْأَهْوَازِيُّ ثَنَا مَعْمَرُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا عِيسَى عَنْ يُونُسَ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ الثَّقَفِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَا مِنْ ذَنْبٍ أَحْرَى وَأَجْدَرَ أَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ تَعَالَى لِصَاحِبِهِ فِيهِ الْعُقُوبَةَ فِي الدُّنْيَا مَعَ مَا يَدَّخِرُ لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ قَطِيعَةِ الرَّحِمِ وَالْبَغْيِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ حذفه الذهبي من التلخيص
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Bakrah al-Thaqafi (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "There is no sin more worthy and deserving that Allah the Most High hasten its punishment for its perpetrator in this world, along with what He stores for him in the Hereafter, than transgression and severing family ties."
الترجمة الأردية
حضرت ابو بکرہ ثقفی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ظلم اور قطع رحمی سے بڑھ کر کوئی گناہ اس بات کا مستحق اور لائق نہیں کہ اللہ تعالیٰ اس کے مرتکب کو دنیا میں جلد سزا دے، اس کے علاوہ جو آخرت میں اس کے لیے ذخیرہ کر رکھا ہے۔
