العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِهَمْدَانَ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثَنَا حِبَّانُ وَحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ قَالَا ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الثَّقَفِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يَجِيءُ الرَّحِمُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَهُ حُجْنَةٌ كَحُجْنَةِ الْمِغْزَلِ فَيَتَكَلَّمُ بِلِسَانٍ طَلْقٍ ذَلْقٍ فَيَصِلُ مَنْ وَصَلَهَا وَيَقْطَعُ مَنْ قَطَعَهَا»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah ibn Amr (may Allah be well pleased with them both) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: "The womb (kinship) shall come on the Day of Judgement, having a hook like the hook of a spindle, and it shall speak with an eloquent, fluent tongue: 'O Lord, maintain the one who maintained me and sever the one who severed me.'"
الترجمة الأردية
حضرت عبد اللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: قیامت کے دن رحم آئے گا اس کا ایک کنڈا ہوگا تکلے کے کنڈے کی طرح، اور وہ فصیح اور روانی والی زبان سے بولے گا: اے رب! جس نے مجھے جوڑا اسے جوڑ اور جس نے مجھے کاٹا اسے کاٹ۔
