العربية (الأصل)
مَا حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثَنَا زَائِدَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ خِدَاشِ بْنِ سَلَامَةَ رَجُلٍ مِنَ الصَّحَابَةِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أُوصِي امْرَأً بِأُمِّهِ أُوصِي امْرَأً بِأُمِّهِ وَأُوصِي امْرَأً بِأَبِيهِ وَأُوصِي امْرَأً بِمَوْلَاهُ الَّذِي يَلِيهِ وَإِنْ كَانَ عَلَيْهِ فِيهِ أَذًى يُؤْذِيهِ» وَمِنْهَا له شواهد قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أُوصِي امْرَأً بِأُمِّهِ أُوصِي امْرَأً بِأُمِّهِ وَأُوصِي امْرَأً بِأَبِيهِ وَأُوصِي امْرَأً بِمَوْلَاهُ الَّذِي يَلِيهِ وَإِنْ كَانَ عَلَيْهِ فِيهِ أَذًى يُؤْذِيهِ» وَمِنْهَا له شواهد
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Khidash ibn Salamah (may Allah be well pleased with him), a Companion, narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "I enjoin a man regarding his mother, I enjoin a man regarding his mother, and I enjoin a man regarding his father, and I enjoin a man regarding his freed slave who is closest to him, even if there is some difficulty in it that troubles him."
الترجمة الأردية
حضرت خداش بن سلامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ جو صحابی ہیں، سے روایت ہے کہ محبوب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: میں آدمی کو اس کی ماں کے بارے میں وصیت کرتا ہوں، میں آدمی کو اس کی ماں کے بارے میں وصیت کرتا ہوں، اور میں آدمی کو اس کے باپ کے بارے میں وصیت کرتا ہوں، اور میں آدمی کو اس کے آزاد کردہ غلام کے بارے میں وصیت کرتا ہوں جو اس سے قریب تر ہے، خواہ اس میں کوئی تکلیف ہو جو اسے ستائے۔
