العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ ثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَبِيرِ بْنِ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْكَبِيرِ حَدَّثَنِي عَمِّي عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِقَعْبٍ فِيهِ لَبَنٌ وَشَيءٌ مِنْ عَسَلٍ فَقَالَ «أُدُمَانِ فِي إِنَاءٍ لَا آكُلُهُ وَلَا أُحَرِّمُهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بل منكر واه
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was brought a bowl containing milk and some honey. He stated: 'Two condiments in one vessel? I will not eat it, but I do not forbid it.' This shows his humility.
الترجمة الأردية
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے سامنے ایک پیالے میں دودھ اور کچھ شہد لایا گیا۔ آپ نے ارشاد فرمایا: 'ایک برتن میں دو سالن؟ میں اسے نہیں کھاؤں گا لیکن اسے حرام بھی نہیں کہتا۔' یہ آپ کی تواضع ہے۔
